오프라 윈프리의 <내가 확실히 아는 것들> 을 몇주전에 읽으며 알게 된 찬양이 하나 있다.
도니 매클러킨 (Donnie McClurkin)의 찬양 'Stand' (이 책에서는 '꿋꿋이 그 자리에'라고 제목을 번역해 놓았다.)
그 찬양을 오늘 아침 들으며 가사를 다시 읽는다.
감동이 몰려오는 노랫말!
전문 번역가가 아니라 그냥 느낌대로 적어 본다.
Stand
What do you do
When you've done all you can and it seems like its never enough
당신이 할 수 있는것 이미 다 시도했음에도 여전히 미진해 보일때 당신은 무얼 하는가.
And what do you say when your friends turn away and you're all alone
그리고 당신의 친구들이 등을 돌려 당신 혼자라고 생각될 때 당신은 어떤 말을 하는가.
Tell me what do you give When you've given your all and it seems like you can't make it through
또한 당신이 이미 가진 모든 것을 다 주어버려 살아갈 수 없다고 느껴질 때,
그땐 무얼 더 줄 거라고 이야기 하겠는가
Well you just stand when there's nothing left to do
그래, 그렇게 아무것도 더 할게 남아 있지 않을땐 당신은 그냥 서있으면 돼.
You just stand watch the LORD see you through
그냥 그렇게 서서 주께서 당신을 위해 하시는걸 보면 돼.
Yes after you've done all you can, you just stand
그래, 당신이 모든걸 다 해버렸다면 그냥 그렇게 서있으면 돼.
Tell me how do you handle the guilt of your past
당신의 지난 죄들 어떻게 다루었는지 얘기해 주렴.
Tell me how do you deal with the strain
그때의 여려움들을 어떻게 해결해야 했는지를 얘기해 주렴.
And how can you smile when your heart has been broken and filled with pain
그리고 너의 마음이 찢어지고 고통으로 가득했을떄 어떻게 다시 미소지을 수 있었는지를 얘기해 주렴.
Tell me what do you give
When you've given your all and it seems like you can't make it through
당신이 할 수 있는것 이미 다 시도했음에도 여전히 미진해 보일때 당신은 무얼 줄 수 있는지 얘기해 보렴.
Child, you just stand, when there's nothing left to do
You just stand watch the Lord see you through
얘야, 아무것도 할게 남아 있지 않을 때는 그냥 서서 주께서 너를 통해 보시는 것을 지켜 보기만 보렴.
Yes after you've done all you can, you just stand, stand and be sure
그래 네가 할 수 있는 모든걸 다 다한 뒤엔 그냥 묵묵히 서서
Be not entangled in that bondage, oh you just stand and endure
억압돼 허덕이지 말고 그냥 잘 견디어 주렴.
God has a purpose, yes God has a plan
하나님께서 뜻이 있으시단다. 그래, 그분의 계획이란다.
Tell me what do you do
When you've done all you can and seems like you can't make it through
당신이 할 수 있는것 이미 다 시도했음에도 여전히 미진해 보일때 당신은 무얼 하려는가.
Child, You just stand, stand, you just stand, stand, stand, stand
얘야, 그냥 서있으렴, 그렇게 그냥 서있기만 하렴.
Through the storm, stand, stand through the rain
Stand, through the hurt, stand, yeah through the pain, you just
폭풍과 빗속에도 고통과 마음의 상처가 있을지라도 그냥 서있으렴.
Don't you stop, stand, and don't you bend, stand, don't give up
Stand, no don't give in, you just
멈추지 말고 굽히지 말고 포기하지 말고 그렇게 꿋꿋이 서 있으렴.
Hold on, stand, just be strong, stand
God will step in, stand, and it won't be long, you just
After you've done all you can
네가 할 수 있는 모든걸 하고 나면 머지 않아 주께서 네 삶에 들어오실테니
넌 그냥 굳건하게 그리고 강하게 서 있기만 하렴.
After you've gone through the hurt
After you've done all you can, after you've gone through the pain
After you've done all you can, after you've gone through the storm
After you've done all you can, after you've gone through the rain
After you've done all you can, prayed and cried, after you've done all you can
Prayed and cried, after you've done all you can, prayed and cried
After you've done all can, prayed and cried, after you've done all you can
After you've done all you can, you just stand, oh, oh, oh, oh
Songwriters: SYLVESTER STEWART
© Universal Music Publishing Group
For non-commercial use only.
Data from: LyricFind
'일상' 카테고리의 다른 글
누가 나를 분노케 하거든 (0) | 2019.05.26 |
---|---|
아콜라 초등학교 일학년 합창 발표회 (0) | 2019.05.26 |
말하는 대로 (0) | 2019.05.21 |
메릴랜드 한국 총영사배 태권도 대회 (1) | 2019.05.19 |
큰 즐거움 하나... (4) | 2019.05.18 |